Non ho imparato solo a tradurre testi. Ho imparato a tradurre me stessa.
Quando ho iniziato a lavorare come traduttrice freelance, pensavo di aver semplicemente scelto il mio lavoro. Invece stavo iniziando anche una trasformazione personale.
Cercavo autonomia, libertà, indipendenza. Volevo organizzare il mio tempo e prendere le mie decisioni. Non avrei mai immaginato che lavorare con le parole potesse cambiare il modo in cui parlavo con gli altri. E soprattutto il modo in cui parlavo a me stessa.
Continua a leggere “Il valore delle parole: cosa mi ha insegnato il lavoro da traduttrice freelance”